Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(de centeno)

  • 1 ржаной

    ржано́й
    sekala.
    * * *
    прил.

    ржано́й хлеб — pan de centeno

    ржана́я мука́ — harina de centeno

    * * *
    прил.

    ржано́й хлеб — pan de centeno

    ржана́я мука́ — harina de centeno

    * * *
    adj
    gener. de centeno, con fibra, integral

    Diccionario universal ruso-español > ржаной

  • 2 рожь

    рожь
    sekalo.
    * * *
    ж. (род. п. ржи, твор. п. рожью)

    ози́мая рожь — centeno otoñal (de invierno)

    ярова́я рожь — centeno de primavera (de verano)

    * * *
    ж. (род. п. ржи, твор. п. рожью)

    ози́мая рожь — centeno otoñal (de invierno)

    ярова́я рожь — centeno de primavera (de verano)

    * * *
    n
    gener. centeno (Р. ржи, Т. рожью)

    Diccionario universal ruso-español > рожь

  • 3 хлеб

    хлеб
    1. pano;
    2. (зерно) greno;
    ози́мые \хлеба́ aŭtuna greno;
    яровы́е \хлеба́ printempa greno.
    * * *
    м. (мн. хлебы, хлеба́)
    1) ( печёный) pan m

    пшени́чный хлеб — pan de trigo

    ржано́й хлеб — pan integral (de centeno)

    бе́лый хлеб — pan blanco

    пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina de centeno

    чёрствый, све́жий хлеб — pan duro, blando

    пре́сный хлеб — pan ázimo

    хлеб из непросе́янной муки́ — pan bazo

    пшени́чный хлеб, хлеб вы́сшего со́рта — pan candeal

    хлеб из крупча́тки — pan de flor (aflorado)

    обы́чный хлеб — pan fermentado

    сухо́й хлеб — pan seco

    мя́гкий хлеб — pan tierno

    хлеб с ма́слом — pan con mantequilla

    ста́вить хлеб — leudar vt

    2) ( зерно) trigo m
    3) ( злаки) cereales m pl, granos m pl, mieses f pl

    ози́мые, яровы́е хлеба́ — cereales de invierno, de primavera

    хлеб на корню́ — cereales en pie (en hierba)

    се́ять, убира́ть хлеб — sembrar, cosechar cereales

    4) разг. (средства к существованию; пища, пропитание) pan m, medios de subsistencia

    зараба́тывать себе́ на хлеб, добыва́ть хлеб — ganarse su pan, ganarse la vida

    лиши́ть куска́ хлеба — quitar el pan (a)

    отбива́ть хлеб ( у кого-либо) — quitarle el pan de la boca, sacarle el pan de entre las manos

    ••

    насу́щный хлеб — el pan de cada día

    * * *
    м. (мн. хлебы, хлеба́)
    1) ( печёный) pan m

    пшени́чный хлеб — pan de trigo

    ржано́й хлеб — pan integral (de centeno)

    бе́лый хлеб — pan blanco

    пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina de centeno

    чёрствый, све́жий хлеб — pan duro, blando

    пре́сный хлеб — pan ázimo

    хлеб из непросе́янной муки́ — pan bazo

    пшени́чный хлеб, хлеб вы́сшего со́рта — pan candeal

    хлеб из крупча́тки — pan de flor (aflorado)

    обы́чный хлеб — pan fermentado

    сухо́й хлеб — pan seco

    мя́гкий хлеб — pan tierno

    хлеб с ма́слом — pan con mantequilla

    ста́вить хлеб — leudar vt

    2) ( зерно) trigo m
    3) ( злаки) cereales m pl, granos m pl, mieses f pl

    ози́мые, яровы́е хлеба́ — cereales de invierno, de primavera

    хлеб на корню́ — cereales en pie (en hierba)

    се́ять, убира́ть хлеб — sembrar, cosechar cereales

    4) разг. (средства к существованию; пища, пропитание) pan m, medios de subsistencia

    зараба́тывать себе́ на хлеб, добыва́ть хлеб — ganarse su pan, ganarse la vida

    лиши́ть куска́ хлеба — quitar el pan (a)

    отбива́ть хлеб ( у кого-либо) — quitarle el pan de la boca, sacarle el pan de entre las manos

    ••

    насу́щный хлеб — el pan de cada día

    * * *
    n
    1) gener. (çåðñî) trigo, (çëàêè) cereales, granos, mieses, pan (в зерне), pan (печёный)
    2) colloq. (средства к существованию; пища, пропитание) pan, medios de subsistencia

    Diccionario universal ruso-español > хлеб

  • 4 сотый

    со́тый
    centa.
    * * *
    числ. порядк.
    centésimo, centeno; ciento, cien (дата, номер; страница)
    ••

    в со́тый раз (говорить, делать и т.п.) — por centésima vez

    * * *
    числ. порядк.
    centésimo, centeno; ciento, cien (дата, номер; страница)
    ••

    в со́тый раз (говорить, делать и т.п.) — por centésima vez

    * * *
    adj
    1) gener. centesimal (о части, доле), centésimo, cien (дата, номер; страница), ciento, centavo (о части, доле), centeno
    2) econ. centavo (о доле, о части)

    Diccionario universal ruso-español > сотый

  • 5 мука

    му́ка
    turmento, sufero;
    doloro (боль).
    --------
    мука́
    faruno.
    * * *
    I м`ука
    ж.
    suplicio m, sufrimiento m, tormento m

    му́ки тво́рчества — martirio de la creación

    ••

    му́ки Танта́ла, танта́ловы му́ки — el suplicio de Tántalo

    хожде́ние по му́кам — calvario m, vía crucis

    му́ка му́ченическая — terrible tormento

    II мук`а
    ж.

    мука́-крупча́тка — harina de flor

    пшени́чная, ржана́я мука́ — harina de trigo, de centeno

    карто́фельная мука́ — almidón m, fécula de patata

    кукуру́зная мука́ — harina de maíz (amarilla)

    де́тская мука́ — harina lacteada

    костяна́я мука́ — harina de huesos

    ры́бная мука́ — harina de pescado

    ••

    переме́лется - мука́ бу́дет посл. — todo tiene arreglo en la vida; con paciencia y una caña todo se alcanza

    * * *
    I м`ука
    ж.
    suplicio m, sufrimiento m, tormento m

    му́ки тво́рчества — martirio de la creación

    ••

    му́ки Танта́ла, танта́ловы му́ки — el suplicio de Tántalo

    хожде́ние по му́кам — calvario m, vía crucis

    му́ка му́ченическая — terrible tormento

    II мук`а
    ж.

    мука́-крупча́тка — harina de flor

    пшени́чная, ржана́я мука́ — harina de trigo, de centeno

    карто́фельная мука́ — almidón m, fécula de patata

    кукуру́зная мука́ — harina de maíz (amarilla)

    де́тская мука́ — harina lacteada

    костяна́я мука́ — harina de huesos

    ры́бная мука́ — harina de pescado

    ••

    переме́лется - мука́ бу́дет посл. — todo tiene arreglo en la vida; con paciencia y una caña todo se alcanza

    * * *
    n
    1) gener. martirio, potro, sufrimiento, tortura, tósigo, verdugo, harina, suplicio, tormento
    2) obs. mancuerda

    Diccionario universal ruso-español > мука

  • 6 под

    под
    (подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;
    \под водо́й sub akvo;
    \под землёй sub tero;
    2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;
    \под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;
    3. (возле) apud, ĉe;
    \под Москво́й apud Moskvo;
    \под окно́м ĉe la fenestro;
    би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;
    4. (приблизительно) ĉirkaŭ;
    ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;
    5. (о времени) antaŭ;
    \под ве́чер antaŭ la vespero;
    \под Но́вый год antaŭ la Novjaro;
    6. (наподобие) imite;
    \под мра́мор imite al marmoro;
    ♦ imito de marmoro;
    ♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;
    \под кома́ндой sub komando;
    быть \под ружьём esti sub armo;
    по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;
    отда́ть \под суд juĝe persekuti.
    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia
    2) obs. yuso
    2. n
    1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so
    2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)
    3) metal. solera

    Diccionario universal ruso-español > под

  • 7 ржаной хлеб

    adj
    gener. pan de centeno, pan integral (de centeno)

    Diccionario universal ruso-español > ржаной хлеб

  • 8 озимая рожь

    Diccionario universal ruso-español > озимая рожь

  • 9 пеклёванная мука

    Diccionario universal ruso-español > пеклёванная мука

  • 10 пеклёванный хлеб

    adj
    gener. pan de flor de harina, pan de flor de harina de centeno

    Diccionario universal ruso-español > пеклёванный хлеб

  • 11 поле под рожью

    n
    gener. campo de centeno, centenal

    Diccionario universal ruso-español > поле под рожью

  • 12 ржаная мука

    Diccionario universal ruso-español > ржаная мука

  • 13 яровая рожь

    Diccionario universal ruso-español > яровая рожь

  • 14 пеклеванный

    прил.

    пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina

    пеклева́нная мука́ — flor de harina ( de centeno)

    Diccionario universal ruso-español > пеклеванный

  • 15 спорынья

    Русско-испанский медицинский словарь > спорынья

См. также в других словарях:

  • Centeno (Santa Fe) — Saltar a navegación, búsqueda Centeno Bandera …   Wikipedia Español

  • Centeno — ist der Name folgender Personen: Walter Centeno (* 1974), costa ricanischer Fußballspieler Yvette Centeno (* 1940), portugiesische Schriftstellerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demse …   Deutsch Wikipedia

  • Centēno — Centēno, Diego, geb. 1505, Castilianer, Waffengefährte Pizarro s, mit dem er nach Peru ging. Nach dessen Tode befehligte C. die spanische Armee, hatte großen Antheil an der Niederlage der Partei des Gonzalez Pizarro u. wurde, in Begriff nach… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • centeno — planta gramínea y su semilla; alimenticia. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • centeno — sustantivo masculino 1. Secale cereale. Planta gramínea, parecida al trigo, de hojas planas y estrechas, espiga larga y granos envueltos por una cáscara blanda. 2. Semilla de esta planta que se utiliza en la alimentación del hombre, del ganado y… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Centeno — I (Del lat. centum, ciento.) ► adjetivo numeral/ sustantivo Centésimo, que ocupa el lugar número cien en una serie. II (Del bajo lat. centenum < centeni, de cien en cien, por lo prolífico de este grano.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA… …   Enciclopedia Universal

  • centeno —     Esta planta, la Secale cereale en su denominación culta, es realmente modelo de adaptación al medio y de fertilidad, no sólo porque sea un cereal que puede crecer en los terrenos más pobres y fríos, sino porque incluso en estas circunstancias …   Diccionario del origen de las palabras

  • centeno — {{#}}{{LM C07906}}{{〓}} {{[}}centeno{{]}}, {{[}}centena{{]}} ‹cen·te·no, na› {{《}}▍ numer.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una serie,{{♀}} que ocupa el lugar número cien: • Recuerda que para el sorteo de plazas eres la centena.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Walter Centeno — Corea, né le 6 octobre 1974 à Palma Sur (Costa Rica), est un footballeur costaricien. Il joue au poste de milieu de terrain avec l équipe du Costa Rica et le club de Deportivo Saprissa (1,74 m pour 71 kg) …   Wikipédia en Français

  • centeno — s m 1 (Secale cereale) Planta europea de la familia de las gramíneas, parecida al trigo, de espigas vellosas y granos alargados. Se cultiva en climas templados y fríos, y en tierras pobres. Se utiliza como forraje 2 Grano de esta planta que se… …   Español en México

  • Centeno — Secale (C) …   EthnoBotanical Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»